不思議なのは「不正使用」という言葉。
法的に不正だったら、法律上「できません」は当たり前ではないか。
「道路の使用はできません」(これ自体ちょっと変な日本語だが)だけで十分ではなかろうか。
察するに、「使ってはいけない」という告知だけでなくて、「ここを使うことは不正なのだぞ」ということ、つまり「犯罪行為」を強調したい気持ちが、このような文章を書かせたのではないだろうか。
と書いたところで、ある人からコメントをもらった。「不正使用」というのは、どうやら警察のテクニカルタームらしいというのだ。あるいはまぁ、警察官僚の慣用表現なのか。裏をとってはいないので、正確なところをご存じの方にお教えを乞いたい。
(撮影場所:東京都文京区)
.